La qualità della traduzione è migliorata con le traduzioni di macchine neurali

Umano vs AI

Oggi stiamo annunciando una nuova era della qualità della traduzione automatica.

Gli ultimi risultati della ricerca in AI hanno reso possibile la creazione di una nuova tecnologia basata su reti neurali artificiali che impara da milioni di esempi e produce traduzioni quasi perfette.

Rispetto agli algoritmi statistici di traduzione automatica utilizzati da Google, le traduzioni neurali riducono il tasso di errore di 80% che rendono la qualità paragonabile ai traduttori umani. Ad esempio la qualità di traduzione statistica per la combinazione linguistica spagnolo/inglese risulta classificata in 6 su 10, con 10 che è una traduzione perfetta. I traduttori umani in genere si trovano in 8.5 e le nuove traduzioni di macchine neurali hanno raggiunto 8.3.

Aggiungendo questo grande risultato nella qualità della traduzione nel nostro prodotto stiamo tagliando enormi costi e facendolo facile e conveniente per raggiungere i mercati globali.

Prova gratuitamente GTranslate per 15 giorni