Blog

Localizzazione del sito web e suoi principali vantaggi

Per prima cosa, la localizzazione del sito NON è la traduzione del sito web. E 'molto più di questo. La localizzazione si riferisce al processo di determinazione del mercato di destinazione e all'adattamento del sito Web e / o dell'app mobile non solo alla lingua locale ma anche alla cultura.

Uno degli elementi di localizzazione è quindi la traduzione. Ma non è l'unico elemento qui. Il messaggio generale, le combinazioni di colori, il design e le immagini dovrebbero riflettere la lingua e le preferenze culturali specifiche di un determinato mercato di riferimento.

Quindi, se stai cercando di localizzare un sito web, assicurati di non solo tradurre la copia web ma anche adattarla al contesto dal punto di vista della lingua e della cultura.

Prendiamo l'esempio di Starbucks. Ti ricordi quando Arabia Saudita hanno cambiato il loro logo perché "l'originale mostrava troppa carne femminile nuda?" Le persone percepiscono il tuo marchio non solo fisicamente ma anche digitalmente. Quindi è la chiave per soddisfare le loro aspettative sia offline che online.

A tale riguardo, la localizzazione di siti Web può avere un sacco di vantaggi per un'azienda. È fondamentalmente il processo di parlare la lingua del cliente o del cliente: sia letteralmente che figurativamente. Esaminiamo uno per uno i vantaggi della localizzazione dei siti Web:

Continua a leggere...

Strategie 10 per ottenere più traffico sul tuo sito web

Qual è il più grande sogno di un marketer o di un imprenditore? Un jet privato o forse una casa a Bora Bora? Beh forse. Ma prima di tutto, vogliono far entrare il traffico web. E questo è abbastanza normale poiché più persone visitano il tuo sito web, maggiori saranno le tue probabilità di vendere il tuo prodotto o servizio.

In effetti, ci sono decine di modi in cui puoi provare ad attirare più persone sul tuo sito web. Non appena trovi il canale giusto, puoi concentrarti su quello e portare il traffico a tariffe più convenienti. Ma nel frattempo, assicurati di sperimentare e pensare alle strategie più comuni che puoi utilizzare.

Vediamo cosa puoi iniziare.

Continua a leggere...

Presentazione di GTranslate User Dashboard

Sì, è già disponibile.

Fin dalla nascita di GTranslate sapevamo che dovevamo sviluppare un dashboard utente che ti permettesse di fare tutto ciò che vuoi con le tue iscrizioni GTranslate senza il nostro aiuto. Per tutto questo tempo stavamo raccogliendo informazioni su ciò che volevate avere su di esso e stavamo studiando la migliore pratica del settore per progettare uno strumento facile da usare, ma altamente funzionale per soddisfare le vostre esigenze.

Ed eccolo qui: GTranslate User Dashboard è pronto ad andare.

Vediamo come può rendere piacevole la tua esperienza con GTranslate.

Per accedere alla tua area dashboard accedi con nome utente e password che abbiamo inviato al tuo indirizzo email. Sì, lo stesso nome utente e password che utilizzi per modificare le tue traduzioni.

Performance modelli/hostess

Dal lato sinistro è presente una barra di navigazione, quindi è possibile passare rapidamente da una sezione all'altra.

1. Performance modelli/hostess

Qui puoi trovare preziose informazioni sullo stato del tuo abbonamento (Attivo o Scaduto), quanto tempo è trascorso da quando hai firmato per la prima volta su GTranslate, il numero di testo unico che GTranslate ha scoperto nel tuo sito web e il numero di testi unici, che tu deciso ha bisogno di miglioramenti e ho modificato manualmente.

Sono inoltre disponibili brevi statistiche sull'attività dell'utente, i principali Paesi 10 e le pagine per le versioni tradotte del tuo sito web.

Continua a leggere...

La qualità della traduzione è migliorata con le traduzioni di macchine neurali

Umano vs AI

Oggi stiamo annunciando una nuova era della qualità della traduzione automatica.

Gli ultimi risultati della ricerca in AI hanno reso possibile la creazione di una nuova tecnologia basata su reti neurali artificiali che impara da milioni di esempi e produce traduzioni quasi perfette.

Rispetto agli algoritmi statistici di traduzione automatica utilizzati da Google, le traduzioni neurali riducono il tasso di errore di 80% che rendono la qualità paragonabile ai traduttori umani. Ad esempio la qualità di traduzione statistica per la combinazione linguistica spagnolo/inglese risulta classificata in 6 su 10, con 10 che è una traduzione perfetta. I traduttori umani in genere si trovano in 8.5 e le nuove traduzioni di macchine neurali hanno raggiunto 8.3.

Aggiungendo questo grande risultato nella qualità della traduzione nel nostro prodotto stiamo tagliando enormi costi e facendolo facile e conveniente per raggiungere i mercati globali.

Prova gratuitamente GTranslate per 15 giorni